[dernier]
- Ejemplos
IMDB reports L'avant dernier was Luc Besson's first TV appearance in 1981. | De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Luc Besson en la TV fue con L'avant dernier en 1981. |
You can do nothing more here, Dernier. | No puedes hacer nada más aquí, Dernier. |
Dernier ajout: 17 avril 2012. | Última actualización: 30 de diciembre de 2012. |
The PVC coated 900 Dernier Cordura nylon parts have an increased surface area, providing greater protection to the unit. | Las piezas en cordura de 900 deniers recubiertas de PVC han aumentado su superficie, dando una mayor protección al conjunto. |
Most notable of these structures would be Palais du Dernier Roi and the Mamelon, a sacred ground that the Malian Kénédougou kings held in high religious regard back then. | La más notable de estas estructuras sería el Palacio del Último Rey y el Mamelon, un terreno sagrado que los monarcas malíes Kénédougou tenían en gran consideración. |
Among the 11 sections of the Festival, the most successful have been Dernier Repas, programmed and conducted by Peter Greenaway, and his Master Class, with about 1,200 people in total. | De las 11 secciones del Festival, las más exitosas han sido Dernier Repas, programada y conducida por Peter Greenaway, y su Master Class, con cerca de 1.200 espectadores, en total. |
Meanwhile, Blanchard, who was part of the legendary Dernier du Culte, uses the elemental sounds he captures on his journeys to create the matrix of a new meticulously acousmatic project. | Por su lado, Blanchard, que formó parte de los míticos Dernier du Culte, hace de las sonoridades matéricas capturadas en sus viajes la matriz de un proyecto de minuciosa acusmática. |
DocsBarcelona director remarked the importance of the special guest this year, Peter Greenaway, who is not only the programmer of the Dernier Repas section, but will conduct a master class that will surely seek provocation. | El director de DocsBarcelona resaltó la importancia del invitado especial de este año, Peter Greenaway, que no solamente es el programador de la sección Dernier Repas, sino que llevará a cabo una clase magistral que, de bien seguro, buscará la provocación. |
The book Le dernier temoin (The Last Witness) includes the confessions of Billie Sol Estes, a financial millionaire who was sentenced in court after being investigated by Robert Kennedy, then Attorney General, and was closely linked to the Texan politician. | El libro El último testigo recoge las confesiones de Billie Sol Estes, un millonario financiero ligado al político texano, sancionado por los tribunales después de ser investigado por Robert Kennedy, entonces Fiscal General. |
